วันพฤหัสบดีที่ 22 สิงหาคม พ.ศ. 2556

เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง BTS (방탄소년단) - No More Dream

เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง BTS (방탄소년단) - No More Dream
얌마 니 꿈은 뭐니
ยัมยา นี กูมึน มวอนี
ความฝันของนายคืออะไร
얌마 니 꿈은 뭐니
ยัมยา นี กูมึน มวอนี
ความฝันของนายคืออะไร
얌마 니 꿈은 뭐니
ยัมยา นี กูมึน มวอนี
ความฝันของนายคืออะไร
니 꿈은 겨우 그거니
นี กูมึน กยออู คือกอนี
นี่เป็นความฝันของนายทั้งหมดเหรอ

I wanna big house, big cars & big rings
ผมอยากมีบ้านหลังใหญ่ มีรถคันใหญ่ แล้วก็มีแหวนวงใหญ่ๆ
But 사실은 I dun have any big dreams
But ชาชีรึน I dun have any big dreams
แต่ที่จริงแล้วผมไม่ได้มีฝันอันยิ่งใหญ่นั่นหรอก
하하 난 참 편하게 살어
ฮาฮา นัน ชัม พยอนาเก ชารอ
ฮาฮา ชีวิตของผมก็สบายอยู่แล้ว
꿈 따위 안 꿔도 아무도 뭐라 안 하잖어
กุม ตาวี อัน ตวอโด อามูโด มวอรา อัน ฮาจานอ
ถ้าผมไม่มีความฝันละ ก็ไม่เห็นจะมีใครว่าอะไรสักคน
전부 다다다 똑가같이 나처럼 생각하고 있어
ชอนบู ดาดาดา ตกกากากี นาชอรอม แชงกากาโก อิซซอ
ผมเพียบพร้อมจนลืมชีวิตวัยเด็กที่มีความฝันตั้งมากมาย
새까까까맣게 까먹은 꿈 많던 어린 시절
แชกากากามาเเก กามอกึน กุม มันตอน ออริน ชีจอล
ทุกคนคงคิดเช่นเดียวกับผม
대학은 걱정 마 멀리라도 갈 거니까
แตฮากัน คอกจอง มา มอลรีราโด กัล คอนีกา
ไม่ต้องกังวลกับชีวิตมหาลัย เพราะผมจะไปเรียนในที่ห่างไกล
알았어 엄마 지금 독서실 간다니까
อารึชชอ ออมมา ชีกึม กกชอชิล กันดานีกา
เข้าใจแล้วครับแม่ ผมจะไปห้องสมุดเดี๋ยวนี้แหละครับ

니가 꿈꿔온 니 모습이 뭐여
นีกา กุมกวออน นี โมชือบี มวอยอ
นายใฝ่ฝันอะไรอยู่เหรอ
지금 니 거울 속엔 누가 보여, I gotta say
ชีกึม นี คออุล โชเกน นูกา โพยอ, I gotta say
นายเห็นใครในกระจกงั้นเหรอ ฉันต้องบอกว่า
너의 길을 가라고 단 하루를 살아도
นอเอ คีรึล คาราโก ทัน ฮารูรึล ชาราโด
นายก็ไปในทางของนาย แม้ว่าจะมีชีวิตอยู่ไปวันๆ
뭐라도 하라고 나약함은 담아둬
มวอราโด ฮาราโก นายากามึน กามาตวอ
ทำอะไรสักอย่างแล้วทิ้งความอ่อนแอของนายเอาไว้

왜 말 못하고 있어? 공부는 하기 싫다면서
แว มัล มชกาโก วัชชอ คงบูนึน ฮากี ชิลดามยอนชอ
ทำไมนายไม่พูดอะไรเลยละ นายไม่อยากไปเรียน
학교 때려 치기는 겁나지? 이거 봐 등교할 준비하네 벌써
ฮักกโย แตรยอ ชีกีนึน คอบนาจี อีกอ บวา กึงกโยฮัล จุมบีฮาเน พอลซอ
แต่ก็กลัวถูกไล่ออก ดูสิ นายพร้อมที่จะไปโรงเรียนแล้วสินะ
철 좀 들어 제발 좀, 너 입만 살아가지고 임마 유리멘탈 boy
ชอล ชม ดือรอ เชบัล ชม นอ อิบมัน ชารากาจี อิมมา ยูรีเมนทัล boy
โตๆกันได้แล้ว อย่างที่นายบอกว่านายก็มีความฝัน
(Stop!) 자신에게 물어봐 언제 니가 열심히 노력했냐고
(Stop!) ชาชีเนเก มูรอบวา ออนเจ นีกา ยอลชีบี โนรยอแกชนยาโก
หยุดซะ! แล้วลองถามตัวเองสิว่าทำงานหนักไปเพื่ออะไร

얌마 니 꿈은 뭐니
ยัมยา นี กูมึน มวอนี
ความฝันของนายคืออะไร
얌마 니 꿈은 뭐니
ยัมยา นี กูมึน มวอนี
ความฝันของนายคืออะไร
얌마 니 꿈은 뭐니
ยัมยา นี กูมึน มวอนี
ความฝันของนายคืออะไร
니 꿈은 겨우 그거니
นี กูมึน กยออู คือกอนี
นี่เป็นความฝันของนายทั้งหมดเหรอ

거짓말이야 you such a liar
คอจิชมารียา you such a liar
โกหก นายมันโกหก
See me see me ya 넌 위선자야 
See me see me ya นอน วีซอนจายา
ดูฉันสิ ดูฉันสิ นายมันคนหลอกลวง
왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해
แว ชากู ตัน คีรึล คาแร ยา นอนา ชาแร
ทำไมนายบอกฉันว่าจะไปอีกทางละ ดูแลตัวเองให้ดีเถอะ
제발 강요하진 말아줘
เชบัล คังโยฮาจิน มาราจวอ
ไม่ต้องมาทำเป็นห่วงฉัน
(La la la la la) 니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니
(La la la la la) นี กูมี มวอนี นี กูมี มวอนี มวอนี
ลา ลา ลา ลา ลา ความฝันของนายคืออะไร นายฝันถึงอะไร
(La la la la la) 고작 이거니 고작 이거니 거니
(La la la la la) โคจัก อีกอนี โคจัก อีกอนี กอนี
ลา ลา ลา ลา ลา มันคืออะไรละ มันคืออะไร

지겨운 same day, 반복되는 매일에
ชีกยออุน same day, พัลบกดวีนึน แมอีเร
แกล้งป่วยไปวันๆ ซ้ำไปซ้ำมาทุกครั้ง
어른들과 부모님은 틀에 박힌 꿈을 주입해
ออรึนดึลกวา พูโมนีมึน ทือเร พากิน กูมึล ชูอีแบ
พ่อแม่ก็เอาแต่กีดกันความฝันของผมไว้
장래희망 넘버원.. 공무원?
ชังแนเฮมัง นอมบอวอน คงมูวอน
ถามว่าโตขึ้นอยากเป็นอะไร ข้าราชการงั้นเหรอ
강요된 꿈은 아냐, 9회말 구원투수
คังโยดวิน กูมึน อานยา 9 ฮวีมัล คูวอนกูชู
ความฝันมันบังคับกันได้ที่ไหนละ นี่มันเป็นโอกาสทำแต้มครั้งที่ 9 ของพิทเชอร์
시간낭비인 야자에 돌직구를 날려
ชีกันนังบีอิน ยาจาเอ ทลจิกกูรึล นัลรยอ
ขว้างลูกเบสบอลออกไปซะ มันเสียเวลาเรียนตอนกลางคืนแล้ว
지옥 같은 사회에 반항해, 꿈을 특별사면
ชีอก กาทึน ชาฮวีเอ พานังแอ กูมึล ทึกบยอลชามยอน
ต่อต้านสังคมที่ยุ่งเหยิงนี้ ความฝันคือการให้อภัย
자신에게 물어봐 니 꿈의 profile
ชาชีเนเก มูรอบวา นี กูเม profile
ลองถามตัวเองเกี่ยวกับความฝันของนายดูสิ
억압만 받던 인생 니 삶의 주어가 되어봐
อออับมัน พัดดอน อินแชง นี ชัลเม ชูออกา ดวีออบวา
มันกลายเป็นเรื่องสำคัญที่คอยแต่จะทำลายชีวิตของนายนะ

니가 꿈꿔온 니 모습이 뭐여
นีกา กุมกวออน นี โมชือบี มวอยอ
นายใฝ่ฝันอะไรอยู่เหรอ
지금 니 거울 속엔 누가 보여, I gotta say
ชีกึม นี คออุล โชเกน นูกา โพยอ, I gotta say
นายเห็นใครในกระจกงั้นเหรอ ฉันต้องบอกว่า
너의 길을 가라고 단 하루를 살아도
นอเอ คีรึล คาราโก ทัน ฮารูรึล ชาราโด
นายก็ไปในทางของนาย แม้ว่าจะมีชีวิตอยู่ไปวันๆ
뭐라도 하라고 나약함은 담아둬
มวอราโด ฮาราโก นายากามึน กามาตวอ
ทำอะไรสักอย่างแล้วทิ้งความอ่อนแอของนายเอาไว้

얌마 니 꿈은 뭐니
ยัมยา นี กูมึน มวอนี
ความฝันของนายคืออะไร
얌마 니 꿈은 뭐니
ยัมยา นี กูมึน มวอนี
ความฝันของนายคืออะไร
얌마 니 꿈은 뭐니
ยัมยา นี กูมึน มวอนี
ความฝันของนายคืออะไร
니 꿈은 겨우 그거니
นี กูมึน กยออู คือกอนี
นี่เป็นความฝันของนายทั้งหมดเหรอ

거짓말이야 you such a liar
คอจิชมารียา you such a liar
โกหก นายมันโกหก
See me see me ya 넌 위선자야 
See me see me ya นอน วีซอนจายา
ดูฉันสิ ดูฉันสิ นายมันคนหลอกลวง
왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해
แว ชากู ตัน คีรึล คาแร ยา นอนา ชาแร
ทำไมนายบอกฉันว่าจะไปอีกทางละ ดูแลตัวเองให้ดีเถอะ
제발 강요하진 말아줘
เชบัล คังโยฮาจิน มาราจวอ
ไม่ต้องมาทำเป็นห่วงฉัน
(La la la la la) 니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니
(La la la la la) นี กูมี มวอนี นี กูมี มวอนี มวอนี
ลา ลา ลา ลา ลา ความฝันของนายคืออะไร นายฝันถึงอะไร
(La la la la la) 고작 이거니 고작 이거니 거니
(La la la la la) โคจัก อีกอนี โคจัก อีกอนี กอนี
ลา ลา ลา ลา ลา มันคืออะไรละ มันคืออะไร

살아가는 법을 몰라
ชารากานึน พอบึล มลรา
ไม่รู้ว่าชีวิตจะอยู่ยังไง
날아가는 법을 몰라
นารากานึน พอบึล มลรา
ไม่รู้ว่าจะโบยบินไปยังไง
결정하는 법을 몰라
คยอลจองฮานึน พอบึล มลรา
ไม่รู้ว่าจะตัดสินยังไง
이젠 꿈꾸는 법도 몰라
อีเจน กุมกูนึน พอบโก มลรา
ตอนนี้ยังไม่รู้เลยว่าจะฝันยังไง
눈을 눈을 눈을 떠라 다 이제
นูนึล นูนึล นูนึล ตอรา ทา อีเจ
เปิดตาของนายออกซะ เดี๋ยวนี้
춤을 춤을 춤을 춰봐 자 다시
ชูมึล ชูมึล ชูมึล ชวอบวา ชา ทาชี
เต้น เต้น เต้นไปพร้อมๆกัน
꿈을 꿈을 꿈을 꿔봐 다
กูมึล กูมึล กูมึล กวอบวา ดา
ฝัน ฝัน ฝันไปพร้อมๆกัน
너 꾸물대지마 우물쭈물 대지마 wussup!
นอ กูมุลแดชีมา อูมุลจูมุล แดจีมา wussup!
เลิกโดยบังคับ หยุดเป็นคนลังเลได้แล้ว

거짓말이야 you such a liar
คอจิชมารียา you such a liar
โกหก นายมันโกหก
See me see me ya 넌 위선자야 
See me see me ya นอน วีซอนจายา
ดูฉันสิ ดูฉันสิ นายมันคนหลอกลวง
왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해
แว ชากู ตัน คีรึล คาแร ยา นอนา ชาแร
ทำไมนายบอกฉันว่าจะไปอีกทางละ ดูแลตัวเองให้ดีเถอะ
제발 강요하진 말아줘
เชบัล คังโยฮาจิน มาราจวอ
ไม่ต้องมาทำเป็นห่วงฉัน
(La la la la la) 니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니
(La la la la la) นี กูมี มวอนี นี กูมี มวอนี มวอนี
ลา ลา ลา ลา ลา ความฝันของนายคืออะไร นายฝันถึงอะไร
(La la la la la) 고작 이거니 고작 이거니 거니
(La la la la la) โคจัก อีกอนี โคจัก อีกอนี กอนี
ลา ลา ลา ลา ลา มันคืออะไรละ มันคืออะไร

To all the youth without dreams.
หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา
คำร้องไทย-คำแปลไทย : ThePPYNG, @CherRyshiRo
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com
หากนำบทความไปใช้กรุณา Copy บรรทัดนี้ไปด้วย

เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง BTS (방탄소년단) - We Are Bulletproof Pt.2

เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง BTS (방탄소년단) - We Are Bulletproof Pt.2
(What) 이리 내놔 (What) 긴장해 다
(What) อีรี แนนวา (What) กินจังแฮ ดา
(อะไร) ส่งมันมาให้ผม (อะไร) ประสาทเสีย  
(What) 끝판대장
(What) กึดพันแดจัง
(อะไร) คนที่จะทำให้ทุกอย่างมันจบลง
(What) We are bulletproof
(อะไร) เราคือ bulletproof
We are bulletproof
เราคือ bulletproof
Bulletproof

이름은 Jung Kook, 스케일은 전국
อีรือมึน จองกุก ซือเกอีรึน จอนกุก
ชื่อนั้นคือจองกุก สเกลของผมคือทั่วประเทศ
학교 대신 연습실에서 밤새 춤을 추고 노래 불렀네
ฮักกโย แดชิน ยอนซึบชีเรซอ บัมแซ ชูมึล ชูโก โนแร บุลรอดเน
ผมใช้เวลาตลอดทั้งค่ำคืนที่ห้องซ้อม เต้น และ ร้องเพลง
너희가 놀 때, 난 꿈을 집도하며 잠을 참아가며
นอฮึยกา นล แต นัน กูมึล จิบโดฮามยอ จามึล ชามากามยอ
ในขณะที่พวกคุณทุกคนสังสรรค์กัน ผมล้มเลิกการนอนเพื่อความฝันของผม
매일 밤새 볼펜을 잡네 아침 해가 뜬 뒤에 나 눈을 감네
แมอิล บัมแซ บลเพนึล จัมเน อาชิม แฮกา ตึน ดเวเอ นา นูนึล กัมเน
ผมถือปากกาไว้ตลอดทั้งคืน หลับตาลงหลังจากพระอาทิตย์ขึ้นในยามเช้าเท่านั้น
이중잣대와 수많은 반대 속에서 깨부숴버린 나의 한계
อีจุงจัดแดวา ซูมานึน บันแด โซเกซอ แกบูววอบอริน นาเย ฮันกเย
ข้อจำกัดของผมถูกพังทลายด้วยความสองมาตรฐานและการต่อต้านมากมาย
그에 반해 재수 좋게 회사에 컨택된 속칭
กือเอ บันแฮ แจซู จดเก ฮเวซาเอ กอนแทกดเวน ซกชิง
แต่ผมโชคดีและถูกติดต่อโดยบริษัท
노래 못 해 랩퍼를 당한 너희에게 랩퍼라는 타이틀은 사치
โนแร มด แฮ แรบพอรึล ดังฮัน นอฮึยเอเก แรบพอรานึน ทาอีทือรึน ซาชา
คุณถูกเรียกว่าแร๊ปเปอร์เพราะไม่อาจร้องเพลงได้ มันเป็นแค่ความโก้หรูสำหรับคุณ

Everywhere I go, everything I do
ทุกๆที่ ที่ผมไป ทุกๆ อย่าง ที่ผมทำ
나 보여줄게 칼을 갈아왔던 만큼
นา โบยอจุลเก การึล การาวัดดอน มันกึม
ผมจะแสดงให้คุณเห็น มากเท่ากับที่ผมได้ลับคำพูดให้แหลมคม
날 무시하던 많은 사람들 이젠
นัล มูชีฮาดอน มันฮึม ซารัมดึล อีเจน
ถึงทุกๆ คนที่ดูถูกผมเอาไว้
(Oh oh oh oh oh oh) 
hey shout it out
นี่ ตะโกนมันออกมา

Oh! 나만치 해봤다면 돌을 던져
Oh! นามันชี แฮบวัดดามยอน โดรึล ดอนจยอ
โอ้! ขว้างก้องหินมาใส่ผมได้เลยถ้าคุณทำอะไรมากเท่าที่ผมได้ทำไป
We go hard 우린 겁이 없어
We go hard อูริน กอบี ออบซอ
เราไปกันได้ยาก เราไม่มีความเกรงกลัว
(Click click, bang bang) we just sing it like
(Click click, bang bang) เราแค่ร้องมันเหมือน...
(Click click, bang bang) we just sing it like
(Click click, bang bang) เราแค่ร้องมันเหมือน...
Oh! 나만치 해봤다면 돌을 던져
Oh! นามันชี แฮบวัดดามยอน โดรึล ดอนจยอ
โอ้! ขว้างก้องหินมาใส่ผมได้เลยถ้าคุณทำอะไรมากเท่าที่ผมได้ทำไป
We go hard 우린 겁이 없어
We go hard อูริน กอบี ออบซอ
เราไปกันได้ยาก เราไม่มีความเกรงกลัว
(Click click, bang bang) we just sing it like
(Click click, bang bang) เราแค่ร้องมันเหมือน...
(Click click, bang bang) we just sing it like
(Click click, bang bang) เราแค่ร้องมันเหมือน...

(What) 이리 내놔 (What) 긴장해 다
(What) อีรี แนนวา (What) กินจังแฮ ดา
(อะไร) ส่งมันมาให้ผม (อะไร) ประสาทเสีย  
(What) 끝판대장
(What) กึดพันแดจัง
(อะไร) คนที่จะทำให้ทุกอย่างมันจบลง
(What) We are bulletproof
(อะไร) เราคือ bulletproof
We are bulletproof
เราคือ bulletproof
Bulletproof

Look at my profile, 아직 아무것도 없지
Look at my profile, อาจิก อามูกอดโด ออบจี
ดูที่โปรไฟล์ของผมสิ มันยังไม่มีอะไรเลย
Still 연습생 and 랩퍼맨, yeah I do know that's nuthin
Still ยอนซึบแซง and แรบพอแมน, yeah I do know that's nuthin
ยังเป็นเด็กฝึกและครแร๊พ ใช่ผมรู้ นั่นมันไม่มีอะไรเลย
고민도 했지만 이제 필요 없어졌지
โกมินโด แฮดจีมัน อีเจ พิลโย ออบซอจอดจี
ผมครุ่นคิดอย่างหนัก แต่ตอนนี้ผมไม่ต้องการอะไรแล้ว
넌 아직도 아마추어, 난 메이저, 쭉 그렇게 썩길
นอน อาจิกโด อามาชูออ นัน เมอีจอ จุก กือรอดเก ซอกกิล
คุณยังเป็นแค่มือสมัครเล่น ผมอ่ะตัวจริง หวังว่าคุณจะยังเน่าอยู่แบบนั้นนะ
랩몬스터, 말처럼 괴물같이 무슨 비트든 간에 난 싹 집어삼켜
แรพมอนสเตอร์ มัลชอรอม กวีมุลกาที มูซึน บีทือดึน กาเน นัน ซัก จีบอชัมกยอ
แร๊พมอนสเตอร์ เหมือนกับชื่อของผม ผมกลืนกินได้ทุกจังหวะราวกับสัตว์ประหลาด
충실한 이름값 얘들아 이리와 미리 봐 한낱 아이돌의 반전
ชุงชิงฮัน อีรึมกับ แยดือรา อีรีวา มีรี บวา ฮันกัด อาอีโดลึย บันจอน
ผมซื่อสัตย์ต่อชื่อของผม พวกคุณน่ะ มานี่ซิ ดูตัวอย่าง ผมพลิกผันเพื่อที่จะเป็นไอดอล
하하 힙부심뿐인 형들은 불가능하다 했지 but
ฮาฮา ฮิบบูชิมปูนึน ฮยองดือรึน บุลกานึงฮาดา แฮดจี but
ฮ่าๆ เหล่าฮยองที่ภาคภูมิใจฮิพฮอพเท่านั้นได้บอกผมว่ามันอาจจะเป็นไปไม่ได้แต่...
똑똑히 봐 이걸 impossible에 마침표
ตกตกฮี บวา อีกอล impossibleเอ มาชิมพโย
ดูให้ดีๆ สิ ผมได้หยุดคำว่าเป็นไปไม่ได้เอาไว้
찍어 I'm possible 자 이제 됐니 boy
จีกอ I'm possible จา อีเจ ดแวดนี boy
ผมเป็นไปได้ ตอนนี้เราเตรียมพร้อมกันหมดแล้ว แล้วนายล่ะ?

Everywhere I go, everything I do
ทุกๆที่ ที่ผมไป ทุกๆ อย่าง ที่ผมทำ
나 보여줄게 칼을 갈아왔던 만큼
นา โบยอจุลเก การึล การาวัดดอน มันกึม
ผมจะแสดงให้คุณเห็น มากเท่ากับที่ผมได้ลับคำพูดให้แหลมคม
날 무시하던 많은 사람들 이젠
นัล มูชีฮาดอน มันฮึม ซารัมดึล อีเจน
ถึงทุกๆ คนที่ดูถูกผมเอาไว้
(Oh oh oh oh oh oh) 
hey shout it out
นี่ ตะโกนมันออกมา

Oh! 나만치 해봤다면 돌을 던져
Oh! นามันชี แฮบวัดดามยอน โดรึล ดอนจยอ
โอ้! ขว้างก้องหินมาใส่ผมได้เลยถ้าคุณทำอะไรมากเท่าที่ผมได้ทำไป
We go hard 우린 겁이 없어
We go hard อูริน กอบี ออบซอ
เราไปกันได้ยาก เราไม่มีความเกรงกลัว
(Click click, bang bang) we just sing it like
(Click click, bang bang) เราแค่ร้องมันเหมือน...
(Click click, bang bang) we just sing it like
(Click click, bang bang) เราแค่ร้องมันเหมือน...
Oh! 나만치 해봤다면 돌을 던져
Oh! นามันชี แฮบวัดดามยอน โดรึล ดอนจยอ
โอ้! ขว้างก้องหินมาใส่ผมได้เลยถ้าคุณทำอะไรมากเท่าที่ผมได้ทำไป
We go hard 우린 겁이 없어
We go hard อูริน กอบี ออบซอ
เราไปกันได้ยาก เราไม่มีความเกรงกลัว
(Click click, bang bang) we just sing it like
(Click click, bang bang) เราแค่ร้องมันเหมือน...
(Click click, bang bang) we just sing it like
(Click click, bang bang) เราแค่ร้องมันเหมือน...

(What) 이리 내놔 (What) 긴장해 다
(What) อีรี แนนวา (What) กินจังแฮ ดา
(อะไร) ส่งมันมาให้ผม (อะไร) ประสาทเสีย  
(What) 끝판대장
(What) กึดพันแดจัง
(อะไร) คนที่จะทำให้ทุกอย่างมันจบลง
(What) We are bulletproof
(อะไร) เราคือ bulletproof
We are bulletproof
เราคือ bulletproof
Bulletproof

(Break)

Bulletproof.
หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา
คำร้องไทย-คำแปลไทย : an0an0 @ bts-th.com
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com
หากนำบทความไปใช้กรุณา Copy บรรทัดนี้ไปด้วย

วันศุกร์ที่ 16 สิงหาคม พ.ศ. 2556

MV [BTS]


No More Dream(노 모어 드림)





We Are Bulletproof Pt2(위 아 불렛프루프 Pt.2)

ประวัติ [BTS]

ประวัติวง BTS หรือ 방탄소년단 (บังทันโซนยอนดัน)

RAP MONSTER



ชื่อจริง : คิม นัมจุน (김남준)
ชื่อในวงการ : แร็พ มอนเตอร์ (랩몬스터)
วันเกิด : 12 กันยายน 1994
ตำแหน่ง : ลีดเดอร์ แร็พเปอร์



SUGA



ชื่อ : มิน ยุนกิ (민윤기)
ชื่อในวงการ : ซูก้า 슈가)
วันเกิด : 9 มีนาคม 1993
ตำแหน่ง : แร็พเปอร์



JIN



ชื่อ : คิม ซอกจิน (김석진)
ชื่อในวงการ  : จิน (진)
วันเกิด : 4 ธันวาคม 1992
ตำแหน่ง : เมนโวคอล หน้าตาของวง



J-HOPE 



ชื่อ : จอง โฮซอก (정호석)
ชื่อในวงการ : เจ โฮพ (제이홉)
วันเกิด : 18 กุมภาพันธ์1994
ตำแหน่ง : แร๊พเปอร์ เมนแด๊นซ์



JIMIN



ชื่อ : ปาร์ค จีมิน (박지민)
ชื่อในวงการ : จีมิน(지민)
วันเกิด : 13 ตุลาคม 1995
ตำแหน่ง : เมนแด๊น เมนโวคอล







ชื่อ : คิม แทฮยอง (김태형)
ชื่อในวงการ : วี (브이)
วันเกิด : 30 ธันวาคม 1995
ตำแหน่ง : เมนโวคอล



JUNGKOOK 



ชื่อ : จอน จองกุก (전정국)
ชื่อในวงการ : จองกุก (정국)
วันเกิด : 1 กันยายน 1997
ตำแหน่ง : มักเน่ เมนโวคอล เมนแด๊นซ์ แร็พเปอร์